Leviticus 26

پاداش اطاعت

(تثنيه 7‏:12‏-24 و 28‏:1‏-14)

1خداوند فرمود: «بت برای خود درست نكنيد. مجسمه، ستونهای سنگی و سنگهای تراشيده شده برای پرستش نسازيد، زيرا من خداوند، خدای شما هستم. 2قانون روز سبت مرا اطاعت كنيد و عبادتگاه مرا محترم بداريد، زيرا من خداوند هستم.

3«اگر تمامی اوامر مرا اطاعت كنيد، 4به موقع برای شما باران خواهم فرستاد و زمين، محصول خود را و درختان، ميوهٔ خود را خواهند داد. 5خرمن شما به قدری زياد خواهد بود كه كوبيدن آن تا هنگام چيدن انگور ادامه خواهد داشت و انگور شما به قدری فراوان خواهد بود كه چيدن آن تا فصل كاشتن بذر طول خواهد كشيد. خوراک كافی خواهيد داشت و در سرزمين خود در امنيت زندگی خواهيد كرد، 6زيرا من به سرزمين شما صلح و آرامش خواهم بخشيد و شما با خاطری آسوده به خواب خواهيد رفت. حيوانات خطرناک را از سرزمينتان دور خواهم نمود و شمشير از زمين شما گذر نخواهد كرد. 7دشمنانتان را تعقيب خواهيد كرد و ايشان را با شمشيرهايتان خواهيد كشت. 8پنج نفر از شما صد نفر را تعقيب خواهند كرد و صد نفرتان ده هزار نفر را! تمام دشمنانتان را شكست خواهيد داد. 9شما را مورد لطف خود قرار خواهم داد و شما را كثير گردانيده، به عهدی كه با شما بسته‌ام وفا خواهم كرد. 10به قدری محصول اضافی خواهيد داشت كه در وقت به دست آمدن محصول جديد ندانيد با آن چه كنيد! 11من در ميان شما ساكن خواهم شد و ديگر شما را طرد نخواهم كرد. 12در ميان شما راه خواهم رفت و خدای شما خواهم بود و شما قوم من خواهيد بود. 13من خداوند، خدای شما هستم كه شما را از سرزمين مصر بيرون آوردم تا ديگر برده نباشيد. زنجيرهای اسارت شما را پاره كردم و شما را سربلند نمودم.

مجازات نااطاعتی

(تثنيه 28‏:15‏-68)

14«ولی اگر به من گوش ندهيد و مرا اطاعت نكنيد، 15قوانين مرا رد كنيد و عهدی را كه با شما بسته‌ام بشكنيد، 16آنگاه من شما را تنبيه خواهم كرد و ترس و امراض مهلک و تبی كه چشمهايتان را كور كند و عمرتان را تلف نمايد بر شما خواهم فرستاد. بذر خود را بيهوده خواهيد كاشت، زيرا دشمنانتان حاصل آن را خواهند خورد. 17من بر ضد شما برخواهم خاست و شما در برابر دشمنان خود پا به فرار خواهيد گذاشت. كسانی كه از شما نفرت دارند بر شما حكومت خواهند كرد. حتی از سايهٔ خود خواهيد ترسيد.

18«اگر باز هم مرا اطاعت نكنيد، هفت بار شديدتر از پيش، شما را به خاطر گناهانتان مجازات خواهم كرد. 19قدرت شما را كه به آن فخر می‌كنيد، در هم خواهم كوبيد. آسمان شما بی‌باران و زمين شما خشک خواهد شد. 20نيروی خود را به هدر خواهيد داد، چون زمين شما حاصل خود و درختانتان ميوهٔ خويش را نخواهند داد.

21«اگر بعد از همهٔ اينها باز هم مرا اطاعت نكنيد و به من گوش ندهيد، آنگاه به خاطر گناهانتان هفت مرتبه بيشتر بلا بر سرتان می‌آورم. 22جانوران وحشی را می‌فرستم تا فرزندانتان را بكشند و حيوانات شما را هلاک كنند و از تعداد جمعيت شما بكاهند تا راههايتان بدون رهگذر و متروک شوند.

23«اگر با وجود اين اصلاح نشويد و برخلاف خواست من رفتار كنيد، 24آنگاه من هم برخلاف ميل شما رفتار خواهم كرد و شما را به سبب گناهانتان هفت بار بيشتر از پيش تنبيه خواهم نمود. 25اگر عهد مرا بشكنيد، از شما انتقام می‌كشم و عليه شما جنگ بر پا می‌كنم. وقتی از دست دشمن به شهرهايتان بگريزيد در آنجا وبا به ميان شما خواهم فرستاد، و شما مغلوب دشمنانتان خواهيد شد. 26ذخيرهٔ آرد شما را از بين خواهم برد به طوری كه حتی يک تنور هم برای پختن نان ده خانواده زياد باشد. بعد از آنكه سهم نان خود را خورديد، باز هم گرسنه خواهيد بود.

27«با اين وصف اگر باز به من گوش ندهيد و اطاعت نكنيد، 28به شدت غضبناک می‌شوم و به سبب گناهانتان هفت مرتبه شديدتر از پيش شما را تنبيه می‌كنم، 29به حدی كه از شدت گرسنگی پسران و دختران خود را خواهيد خورد. 30بتخانه‌هايی را كه در بالای تپه‌ها ساخته‌ايد خراب خواهم كرد، قربانگاه‌هايی را كه بر آنها بخور می‌سوزانيد با خاک يكسان خواهم نمود، جنازه‌های شما را بر بتهای بی‌جانتان خواهم انداخت و از شما نفرت خواهم داشت. 31شهرهايتان را ويران و مكانهای عبادتتان را خراب خواهم كرد. قربانی‌هايتان را نخواهم پذيرفت. 32آری، سرزمين شما را خالی از سكنه خواهم كرد و دشمنانتان در آنجا ساكن خواهند شد و از بلايی كه بر سر شما آورده‌ام، حيران خواهند شد.

33«بلای جنگ را بر شما نازل خواهم كرد تا در ميان قومها پراكنده شويد. سرزمين شما خالی و شهرهايتان خراب خواهند شد. 34
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 26:35.
35
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 26:34-35.
آنگاه زمينهايی كه نمی‌گذاشتيد استراحت كنند، در تمام سالهايی كه شما در سرزمين دشمن در اسارت به سر می‌بريد، باير خواهند ماند و استراحت خواهند كرد. آری، آنگاه است كه زمين استراحت می‌كند و از روزهای آرامی خود برخوردار می‌شود. زمين به عوض سالهايی كه شما به آن آرامی نداده بوديد، استراحت خواهد كرد.

36«كاری می‌كنم كه آن عده از شما هم كه به سرزمين دشمن به اسارت رفته‌ايد، در آنجا پيوسته در ترس و وحشت به سر بريد. از صدای برگ درختی كه باد آن را بر روی زمين حركت می‌دهد پا به فرار خواهيد گذاشت. به گمان اينكه دشمن در تعقيب شماست، خواهيد گريخت و بر زمين خواهيد افتاد. 37آری، هر چند كسی شما را تعقيب نكند، پا به فرار خواهيد گذاشت و در حين فرار روی هم خواهيد افتاد، گويی از جنگ می‌گريزيد. رمقی نخواهيد داشت تا در برابر دشمنان خود بايستيد. 38در ميان قومها هلاک خواهيد شد و در ميان دشمنانتان از پای در خواهيد آمد. 39آنهايی كه باقی بمانند در سرزمين دشمن به خاطر گناهان خود و گناهان اجدادشان از بين خواهند رفت.

40
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 26:41.
41
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 26:40-41.
«ولی اگر آنها به گناهان خود و به گناهان پدرانشان كه به من خيانت ورزيدند و باعث شدند كه من آنها را به سرزمين دشمنانشان تبعيد كنم، اعتراف كنند و متواضع گردند و مجازات گناهانشان را بپذيرند،
42آنگاه دوباره وعده‌های خود را با ابراهيم و اسحاق و يعقوب به ياد خواهم آورد و به ياد سرزمين آنها خواهم افتاد، 43سرزمينی كه متروک مانده، كشت نشده و استراحت يافته است. هر چند ايشان به خاطر رد كردن قوانين من و خوار شمردن دستورات من مجازات خواهند شد، 44ولی با وجود اين من ايشان را در سرزمين دشمنانشان ترک نخواهم كرد و به کلی از بين نخواهم برد و عهد خود را با آنها نخواهم شكست، چون من خداوند، خدای ايشان هستم. 45من عهدی را كه با اجداد ايشان بستم به ياد خواهم آورد، زيرا من اجداد ايشان را پيش چشم تمام قومها از مصر بيرون آوردم تا خدای ايشان باشم. من خداوند هستم.»

46اينها احكام، قوانين و مقرراتی هستند كه خداوند در كوه سينا توسط موسی به قوم اسرائيل داد.
Copyright information for PesPCB